导读 《游山西村》的原文和翻译如下:原文:莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存
《游山西村》的原文和翻译如下:
原文:
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
翻译:
不要嘲笑农家腊月酿的酒浑浊,丰收之年有丰足的佳肴款待客人。山路崎岖,仿佛走到尽头却忽然看到柳色荫荫又一村落。吹笙奏箫的热闹声沿着桑树扁扁叶飘来,身着简朴衣服的村民欢欢喜喜迎接春天祭祀的日子来临。如果今后还有空闲时间乘坐马车,随时拄着拐杖来敲你的家门。
这首诗是南宋陆游的作品,描绘了农村美丽的风光和淳朴的民风,同时也表达了诗人对农村生活的热爱和向往之情。
游山西村原文及翻译
以下是陆游的《游山西村》的原文及其现代翻译:
原文:
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
翻译:
不要嘲笑农家的酒浑浊,丰收之年有丰足的佳肴款待客人。
山峦重重,水流曲折,正担心无路可走,柳绿花艳忽然眼前又出现一个山村。
吹着箫打着鼓的村民们在春社日欢聚赛神,衣冠简朴又保存着古老的风气。
今后如果能像从前一样被允许经常来此闲游,我将随时拄着拐杖在月夜登门拜访。
标签: 游山西村原文及翻译
免责声明:本文为转载,非本网原创内容,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。